O
conhecimento que circula pelas ruas (4)
Das ruas e pelas ruas,
chegamos a um aeroporto. Com placas indicativas e ilustrativas pelas ruas e
avenidas (sinalização vertical), e símbolos pintados sobre o piso ou sobre o asfalto
(sinalização horizontal), chegamos com um veículo ao estacionamento de um
aeroporto. Do estacionamento até o saguão de embarque poderemos encontrar sinais
e placas destinadas a passageiros e pedestres; homens, mulheres e crianças.
Antes de embarcar inúmeras
providencias e planejamentos são executados, pelos pilotos e pelas empresas
aéreas. A aviação e os pilotos precisam enxergar bem à frente, antes que
problemas aconteçam, ou chegue uma nova necessidade de decolar ou de pousar. As
probabilidades e as necessidades do que possam acontecer, precisam ser
estimadas e calculadas. É preciso saber o que acontece na próxima cidade, no
próximo aeroporto, no próximo embarque ou desembarque, na próxima decolagem e
no próximo pouso. É preciso avaliar rotas e alternativas para pousos e decolagens,
contar com os imprevistos. Avaliar o tempo presente e o tempo passado
(meteorologia), para estimar um tempo futuro, a previsão do tempo.
E o primeiro passo é
identificar o próximo ponto de pouso ou decolagem. Identificar de modo que
todos embarcados e não embarcados saibam de que ponto está se falando. Pontos
definidos por latitudes e longitudes, alturas e altitudes; comprimentos e
larguras das pistas. Oportunidades e facilidades oferecidas em cada aeroporto. E
por fim, que o aeroporto tenha um nome reconhecido por todos. Para um
entendimento internacional, siglas foram estabelecidas e utilizadas.
Todos os passageiros que
embarcam ou desembarcam em um voo, e até mesmo aqueles que vão acompanhar
passageiros em embarques e desembarques, já iniciam um primeiro contato com
este novo conhecimento. Um conhecimento que sai dos aeroportos e chega às ruas.
Querendo ou não acabamos por inserir estes conhecimentos no dia a dia. Companhia
aérea com local de check-in, e balcão de informações; Time table da companhia
aérea. Hora de chegada e hora de partida; hora limite para despacho de bagagem
e hora limite para o embarque. Portão de embarque e cartão de embarque. Placar
com horários de partida e de chegada, Cias aéreas, destinos e procedências de
voos.
Um conhecimento que começa
na compra de uma passagem aérea pela internet ou em uma agencia de viagens que
venda passagens aéreas. Um conhecimento para reconhecer o aeroporto de embarque
e de desembarque, com possíveis escalas, conexões e baldeações, antes de chegar
ao destino final. Cada aeroporto vai ser reconhecido por um código de três
letras, código (IATA). Cada aeroporto também pode ser reconhecido por um código
de quatro letras (ICAO), que alem de identificar o aeroporto, indica o país e o
continente. Nas passagens aéreas comerciais o mais comumente utilizado é o código
de três letras, ficando o código de quatro letras a outros aeroportos, e até
aos mesmos. Aos aeródromos onde é possível encontrar unidades militares, serviços
de busca e salvamento; e serviços de taxi aéreo. Assim acontece no Brasil.
Assim como os aeroportos
comerciais são reconhecidos por um código de três letras, as companhias aéreas
são reconhecidas por um código de duas letras. Quem embarca em Natal/RN (NAT)
tem a possibilidade de chegar a qualquer ponto do país fazendo escalas ou
conexões em Brasília/DF (BSB); em São Paulo/SP nos aeroportos de Guarulhos
(GRU) ou Congonhas (CGH); ou ainda via Rio de Janeiro/RJ com o Aeroporto do Galeão
(GIG), ou Santos Dumont (SDU). A cidade de Belo Horizonte/MG conta com dois
aeroportos: Pampulha (BHZ) e Confins (CNF). O embarque em Natal oferece algumas companhias
aéreas brasileiras como TAM (JJ), Gol (G3) e Azul (AD).
15/02/15
Entre
Natal/RN e Parnamirim/RN, o Trampolim da Vitória.
BR/BRA Palavras chaves: informação, conhecimento, comunicação.
Komunikologia.
DE/DEU Suchbegriffe: Information, Wissen,
Kommunikation. Kommunikologie.
ES/ESP Palabras clave: la
información, el conocimiento, la comunicación. Kommunikologie.
FR/FRA Mots-clés: information,
la connaissance, la communication. Kommunikologie.
IT/ITA Parole chiave: informazioni,
la conoscenza, la comunicazione. Kommunikologie.
US/USA Keywords: information,
knowledge, communication. Kommunikologie.
Texto disponível em: | Texto disponible
en: | Text available at:
Nenhum comentário:
Postar um comentário